Produkty dla wskaźnik tarczy (22)

Klucz dynamometryczny Tohnichi DB z wskaźnikiem - Pojemność 1,5 / 3 / 6 / 12 / 25 / 50 / 100 / 200 / 280 / 420 Nm

Klucz dynamometryczny Tohnichi DB z wskaźnikiem - Pojemność 1,5 / 3 / 6 / 12 / 25 / 50 / 100 / 200 / 280 / 420 Nm

Dial Indicating Torque Wrenches Basic direct reading torque wrench. Wide range, high accuracy, lightweight, easy-to-read large scale, suitable for inspection. DB-S series, and DBE-S series have a convenient memory pointer giving peak readings. Since the dial can be rotated, the pointer can be set to the desired torque first, and complete tightening is achieved when the pointer indicates "0". The dial indicator has a full-surround protective cover to prevent damage to external objects (except DB420N, and DBE series). DB accuracy is consistent regardless of where the hand is placed. Key Features: - Oversized dial face is extremely easy to read - Accuracy and calibration procedures compliant to ISO 6789 type I class B - Bi-directional - Fixed male square drive - DB25N to DB280N models have a resin grip - >>> DBE series has an extension handle. More info: https://www.zemo-tools.de/en/tohnichi-db-dbe-28
wskaźniki cyfrowe

wskaźniki cyfrowe

Los manómetros y termómetros son adecuados para diversas aplicaciones de medición de la presión y la temperatura. Ofrecemos soluciones para medios líquidos y gaseosos. El catálogo incluye manómetros de cápsula, de membrana o tubo de Bourdon y dispositivos de medición de diversos materiales, desde el modelo estándar o las versiones de acero inoxidable, para uso en entornos corrosivos, hasta la técnica de medición electrónica.
Analogowy Wskaźnik Pozycji S80/1 - Analogowy Wskaźnik Pozycji S80/1, Odpowiedni do wielu powszechnych kół ręcznych

Analogowy Wskaźnik Pozycji S80/1 - Analogowy Wskaźnik Pozycji S80/1, Odpowiedni do wielu powszechnych kół ręcznych

Indicación analógica de posición. Registro del valor de medición según el principio de la fuerza de gravedad. Elevada estabilidad mediante árbol portaíndice de doble apoyo. Carcasa de plástico muy sólida reforzada con fibra de vidrio. Gran elección en multiplicaciones. Escalas especiales también para pequeños números de piezas. Ejecuciones impermeables al polvo, llenas de aceite o impermeables al agua.
Wskaźniki testowe z tarczą | analogowe i cyfrowe | metryczne / cal

Wskaźniki testowe z tarczą | analogowe i cyfrowe | metryczne / cal

Most modern methods are applied in the production of our high quality Dial Test Indicators. They are both sensitive and shock-resistant. Here are some of the advantages applicable to the whole series: All features of the models reading up to 1 mm measuring range conform to DIN 2270. This applies to all deviation spans, the measuring force and the hysteresis error of the measuring force Automatic change of the direction of measurement Indication clockwise in all types Precise components, running in ruby bearings, warrant highest precision throughout Precision bearing for the lever shaft Body with 3 dovetail slides for clamping the stem and other equipment Body hard-chromed in order to protect the dovetail slides against damage Tungsten carbide ball 2 mm Ø in measuring inserts Dial adjustable by knurled bezel Supplied in a convenient box with transparent lid with 1 stem Ø 8 mm h 6 and 1 spanner for changing the contact points
Kondycjonowanie poliamidu

Kondycjonowanie poliamidu

Formteile aus Polyamid werden im trockenen Zustand (Anteil Wasser < 0,2%) hergestellt und sind folglich nach der Fertigung trocken und spröde
Instrumenty wyświetlające

Instrumenty wyświetlające

Tank gauges, oil pressure gauges, oil temperature gauges, boost pressure gauges, ammeters and voltmeters for additional installation. All items are from wellknown manufacturers in the field of display instruments
Elektroniczne Sterowanie Radiowe

Elektroniczne Sterowanie Radiowe

Unsere elektronischen Steuerungen sind universell nachrüstbar an jedes beliebige Maschinenfabrikat und Maschinentype.
Wskaźnik Wilgotności

Wskaźnik Wilgotności

Feuchtigkeitsanzeiger zeigen – in Verbindung mit Trockenmitteln – das Klima innerhalb einer Verpackung bzw. den Feuchtegrad an. Klein, praktisch und kostengünstig: Die Feuchtigkeitsanzeiger / Feuchtigkeitsindikatoren bestehen aus saugfähigem Spezialpapier, welches in Teilbereichen mit verschieden konzentrierten Kobalt-II- Chloridlösungen imprägniert ist. Die Färbung von blau über violett nach rosa zeigt die Veränderung der relativen Feuchte in der Umgebung an. Je nach Ausführung verändert sich die Färbung in umgekehrter Reihenfolge sobald die Luftfeuchtigkeit wieder abnimmt (reversible Indikatoren). Es sind auch kobaltfreie Ausführungen und irreversible Feuchtigkeitsindikatoren verfügbar.
Manometr Precyzyjny

Manometr Precyzyjny

Genauigkeitsklasse: 0,1 ..... 0,6% vom Endwert Messbereich in bar: -1..... 0 , 0 ..... 4, 16, 25, 40, 60, 100, 160, 400, 600, 1000
Czarne grawerunki

Czarne grawerunki

Dabei handelt es sich um eine starke Lasergravur bei Intensitäten weit oberhalb der Abtragsschwelle. Aufgrund der hohen Intensität findet in der Wechselwirkungszone ein Oxidationsprozess statt, der die Gravur tief schwarz erscheinen lassen kann. In Kombination mit einer Weißgravur ermöglicht dieses Verfahren den höchsten Kontrast und gewährleistet somit die beste Auslesbarkeit Ihres Codes, der Seriennummer oder Ihres Logos. Zudem weist die Schwarzgravur eine sehr gute Beständigkeit auf und ist somit kaum unkenntlich zu machen.
Klucz dynamometryczny Tohnichi DBE z wskaźnikiem tarczowym - Pojemność 560 / 700 / 850 / 1000 / 1400 / 2100 / 2800 Nm

Klucz dynamometryczny Tohnichi DBE z wskaźnikiem tarczowym - Pojemność 560 / 700 / 850 / 1000 / 1400 / 2100 / 2800 Nm

Dial Indicating Torque Wrenches Basic direct reading torque wrench. Wide range, high accuracy, lightweight, easy-to-read large scale, suitable for inspection. DBE-S series have a convenient memory pointer giving peak readings. Since the dial can be rotated, the pointer can be set to the desired torque first, and complete tightening is achieved when the pointer indicates "0". The dial indicator has a full-surround protective cover to prevent damage to external objects (except DB420N, and DBE series). DBE accuracy is consistent regardless of where the hand is placed. Key Features: - Oversized dial face is extremely easy to read. - Accuracy and calibration procedures compliant to ISO 6789 type I class B. - Bi-directional. - Fixed male square drive. - DBE has an extension handle. Options: - Alternatively available in english units (lbf·in, ozf·in). - Models with metric scale (gf·m, kgf·m) on request. - Optionally without memory pointer.
Klucz dynamometryczny z wskaźnikiem Tohnichi T-S - Pojemność 23 / 45 / 90 / 180 / 700 / 1000 / 1400 / 2100 / 2800 / 4200 Nm

Klucz dynamometryczny z wskaźnikiem Tohnichi T-S - Pojemność 23 / 45 / 90 / 180 / 700 / 1000 / 1400 / 2100 / 2800 / 4200 Nm

Dial Indicating Torque Wrench w T-Handle. T-handle direct reading torque wrench with wide range, high accuracy, lightweight, easy-to-read large dial, suitable for inspection. Graduated scale with a precise pointer provides accurate torque value readings. Since load is applied with both hands or two person, the applied force is off set, allowing for easy and precise measuring or tightening. The amount of deformation is small, thus operator’s fatigue is reduced compared to the flat beam type torque wrench. T-S models are equipped with a convenient memory pointer (standard) to capture peak torque reading. Since the dial is movable, the pointer can be set to the desired torque first and complete tightening as the pointer indicates '0'. [...]
manometr precyzyjny

manometr precyzyjny

Los manómetros y termómetros son adecuados para diversas aplicaciones de medición de la presión y la temperatura. Ofrecemos soluciones para medios líquidos y gaseosos. El catálogo incluye manómetros de cápsula, de membrana o tubo de Bourdon y dispositivos de medición de diversos materiales, desde el modelo estándar o las versiones de acero inoxidable, para uso en entornos corrosivos, hasta la técnica de medición electrónica.
Wkrętak momentowy z wskaźnikiem Tohnichi MTD - Pojemność 5 / 10 mNm

Wkrętak momentowy z wskaźnikiem Tohnichi MTD - Pojemność 5 / 10 mNm

Dial Indicating Torque Screwdriver with mNm scale Tohnichi's MTD series torque screwdriver is suitable for inspection and tightening of very small screws, e.g. small torque motor shafts or the like. Torsion bar mechanism makes accurate measurement possible. With bi-directional scale plate, it can be used for both retightening and loosening torque testing methods. Memory pointer captures peak torque. Applicable for international use including the EU region. Compliant with calibration procedures of ISO 6789 Type I Class D. Key Features: - Bi-directional scale - Peak torque indication via Memory Pointer - Accuracy and calibration compliant to ISO 6789 type I class D - Bit insert #2 Tohnichi Shipping List: - Screwdriver MTD - Calibration Certificate (ISO/JIS) - Operating Manual - Special Bits Cross #0, Slotted 0.15x1, 0.2x1.5, 0.3x2 Options: - Alternatively with english units (ozf·in) available. Metric scale (gf·cm) on request. Torque Range MTD5MN:1-5 mNm Torque Range MTD10MN:2-10 mNm
Tohnichi FTD-S Wskaźnik Momentu Śrubokręt - Pojemność 2 / 5 / 10 / 20 / 50 / 100 / 200 / 400 cNm // 8 Nm / 16 Nm

Tohnichi FTD-S Wskaźnik Momentu Śrubokręt - Pojemność 2 / 5 / 10 / 20 / 50 / 100 / 200 / 400 cNm // 8 Nm / 16 Nm

Tohnichi's FTD-S series torque screwdriver is ideal for inspecting tightened screws. With bi-directional scale plate, it can be used for both retightening and loosening torque testing methods. Memory pointer captures peak torque. Model FTD8N-S and FTD16N-S comes with auxiliary tightening tool ("T-Grip") as standard accessory. Applicable for international use including the EU region. Compliant with calibration procedures of ISO 6789 Type I Class D. Key Features: - Bi-directional scale - Peak Torque indication via Memory Pointer - Coloured dial plate - Accuracy and calibration compliant to ISO 6789 type I class D - Tool insert 1/4 inch Shipping List: - Screwdriver FTD-S - Traceable Calibration Certificate (ISO/JIS) - Operating Manual Options: - Models with metric scale (gf·m, kgf·m) on request. Related Products Insert Bits with 1/4“ hex drive acc. DIN 3126 E6.3
Analogowy wskaźnik pozycji S80/1 - Analogowy wskaźnik pozycji S80/1, Kompatybilny z wieloma popularnymi kołami ręcznymi

Analogowy wskaźnik pozycji S80/1 - Analogowy wskaźnik pozycji S80/1, Kompatybilny z wieloma popularnymi kołami ręcznymi

Analog position indicator. Measured value acquisition based on the gravity principle. High stability thanks to doubly supported pointer shaft. Very robust, glass-fiber reinforced plastic housing. Wide range of gear ratios. Special scales, also for small numbers of pieces. Dustproof, oil-filled or waterproof versions.
Analogowy Wskaźnik Pozycji S50/1 - Analogowy Wskaźnik Pozycji S50/1, do małych kółek ręcznych SIKO

Analogowy Wskaźnik Pozycji S50/1 - Analogowy Wskaźnik Pozycji S50/1, do małych kółek ręcznych SIKO

Analoge Positionsanzeige. Messwerterfassung nach dem Schwerkraftprinzip. Hohe Stabilität durch doppelt abgestützte Zeigerwelle. Sehr solides glasfaserverstärktes Kunststoffgehäuse. Große Auswahl an Übersetzungen. Sonderskalen auch für kleine Stückzahlen. Staubdichte, ölgefüllte oder wasserdichte Ausführungen.
Analogowy Wskaźnik Pozycji S70/1 - Analogowy Wskaźnik Pozycji S70/

Analogowy Wskaźnik Pozycji S70/1 - Analogowy Wskaźnik Pozycji S70/

Indicatore di posizione analogico. Rilevamento dei valori di misura secondo il principio gravitazionale. Elevata stabilità tramite albero delle lancette con doppia giacitura. Corpo in materiale sintetico rinforzato con fibre di vetro molto solido. Grande scelta di trasmissioni. Scale speciali anche per piccole serie. Modelli antipolvere, riempiti con olio o impermeabili.
Analogowy Wyświetlacz Pozycji SZ80/1 - Analogowy Wyświetlacz Pozycji SZ80/1, Z Dodatkowym Licznikiem Cyfrowym

Analogowy Wyświetlacz Pozycji SZ80/1 - Analogowy Wyświetlacz Pozycji SZ80/1, Z Dodatkowym Licznikiem Cyfrowym

Indicateur de position numérique analogique combiné. Saisie de valeur mesurée selon principe de gravité. Forte stabilité par chevillot à double centrage. Boîtier plastique renforcé fibres de verre très solide. Compteur à 5 digits. Cadrans spéciaux même en petites quantités. Modèles antipoussière ou remplis d‘huile.
Akcesoria do metrycznych wskaźników testowych

Akcesoria do metrycznych wskaźników testowych

Accessories for Metric Dial Test Indicators
Akcesoria do wskaźników testowych z tarczą w calach

Akcesoria do wskaźników testowych z tarczą w calach

Unsere mechanischen Präzisionsmessuhren sind weitverbreitet und zeichnen sich durch die Verwendung qualitativ hochwertigster Bauteile aus. Dies garantiert Ihnen als Kunde eine lange Lebensdauer. Wir fertigen Messuhren nicht nur in den Standardausführungen, sondern bieten darüber hinaus auch immer den Service einer individuellen Anpassung der Messuhr an Ihre speziellen Wünsche an.
Wskaźniki Ustawienia Piły | analogowe | metryczne / cale

Wskaźniki Ustawienia Piły | analogowe | metryczne / cale

The advantages of having a correctly set saw for all sawing work are well known. By using a Saw Setting Dial Gauge any specified set for various kinds of timber can be exactly maintained, thus ensuring maximum output and efficient workmanship. The method of measuring could not be simpler. The gauge is laid on the saw blade so that the sprung tracer touches the cutting edges of the saw. The pointer gives instant reading of the measurement. As the Gauge has a dial on both sides, it can be used either left or right handed.